пятница, 10 апреля 2009 г.

Иностранный язык в школе

Вот некоторые мысли о преподавании иностранного языка в школе, в моем случае немецкого и английского.
1. Принципиально обучение в школе отличается от обучения в на факультете иностранного языка тем, что в школе мы идем больше от мышления на русском языке и учимся все то же самое выражать на иностранном языке. В институте со специализацией по иностранному языку мы наоборот исходим из понятий иностранного языка, то есть мыслим уже иностранными словами с их комплексом иностранных значений. Такой задачи в школе не ставится. В школе все эквиваленты абсолютные, хотя в реальности таких абсолютных эквивалентов почти не бывает. Поэтому и задача в школе должна ставиться более просто и понятно: знать и использовать все эквиваленты, которые нужны для активного говорения на иностранном языке плюс читать неадаптированную литературу.
2. Есть общие законы языка, какой бы он ни был, язык балета, кино, музыки и т. д. И виды деятельности с этим языком тоже почти одинаковые: словарь фирменных фраз, использование этих фраз в контексте, вопрос-ответ, перевод, собственные примеры фраз с фирменными структурами или элементами, исполнение готового произведения-текста, свободное изложение смысла, полная шара - свободное говорение. Поэтому эквиваленты должны использоваться сознательно именно в этих видах деятельности - речи - и больше в тех, которые больше нужны.
3. Феномен "Сударевой". Это фамилия учительницы немецкого языка, которая преподавала в то время, когда я работал в школе сразу после института. Она вела одну из трех групп моего класса, еще одну вел я сам, поэтому, заменяя преподавателя в двух или трех группах, я мог сравнивать знания и умения учеников. В четвертом классе задание пересказ текста исполнялось всеми учениками ее группы на "пять". Они привыкли учить конструкции наизусть и свободно разговаривать ими. При этом они могли не знать какие-то грамматические тонкости, состав слова, например. Было видно, что в речь не только новые слова, но и конструкции выводятся прямо с первого урока по теме. И, видимо, и текст уже читали и перефразировали на первом уроке. Что это было, зубрежка или обучение общению? А самым одиозным занятием на уроке Сударева называла объяснение и совместное написание новых слов в словарь.
Депозит 840 долларов. Позиция селл 6000 евро со стопом 1,3500. Ордер селл 4000 евро по 1,3088 со стопом 1,3178.

Комментариев нет:

Отправить комментарий